1 | Vele 1) malen en op veel manieren
heeft God vroeger tot de vaderen gesproken door de profeten, |
2 | nu, aan het einde der dagen, sprak hij tot ons
door de zoon, die hij had aangesteld tot enig 2) erfgenaam door wie hij ook de wereld 3) had gemaakt; |
3 | hij, die de afglans is van de heerlijkheid 4)
en de afdruk van zijn wezen, die het Al draagt door zijn krachtig woord, die de reiniging van zonden heeft volbracht, heeft plaatsgenomen aan de rechterzijde van de majesteit in de hoge. |
4 | Zoveel machtiger werd hij dan de engelen
als in onderscheiding van hen de [door hem] geërfde 5) naam. |
5 | Tegen wie van de engelen heeft hij ooit gezegd:
|
6 | En, nog verder, wanneer hij de eerstgeborene
de bewoonde wereld [weer] in leidt, zegt hij: Buig u ook voor hem neer, alle engelen Gods, 8)
|
7 | En tot de engelen zegt hij:
|
8 | maar tot de zoon:
|
9 | gerechtigheid heb je liefgehad
en wetteloosheid heb je gehaat; daarom, o God, heeft je God je gezalfd met vreugdeolie boven je metgezellen. 13) |
10 | En:
|
11 | die zullen vergaan, maar jij blijft,
en allen zullen als een kledingstuk verslijten, |
12 | en als een mantel zul je ze oprollen,
als een kledingstuk zullen ze verwisseld worden, maar jij blijft dezelfde en aan je jaren zal geen einde komen. 15) |
13 | En 16) tot wie van de engelen heeft Hij ooit gezegd:
Zet u aan mijn rechterhand,
totdat ik uw vijanden gesteld heb, tot een voetenbank voor uw voeten…? |
14 | Zijn zij niet allen als geesten ambtenaren,
uitgezonden tot dienstbetoon voor hen die op het punt staan de redding te beërven? |
1 | vertaling van Machteld van Woerden |
2 | d.w.z. van alle dingen |
3 | eig. de wereldtijden |
4 | of: luister. Ik kies voor heerlijkheid, zolang we het ook zo benoemen in het Onze Vader |
5 | hier heb ik geprobeerd om te laten zien dat hetzelfde woord gebruikt is als in vs. 2 |
6 | Cf. Ps. 2,7 |
7 | Cf. 2Sam. 14 |
8 | Cf. Ps. 97,7 |
9 | combinatie van pneuma en roeach, hier bedoeld |
10 | Cf. Ps. 104,4 |
11 | Lett. is |
12 | mag ook zijn: eeuw in, eeuw uit |
13 | Cf. Ps. 45,7-8 |
14 | het chiasme uit de grondtekst heb ik hier gehandhaafd |
15 | Cf. Ps. 102,26-28 |
16 | vertaling van Leen de Ronde |